Our president, Toni Guerra, thought this could be of interest to many DVTA members, since there has been such a lack of degree programs available on the East Coast, especially for conference interpreting. While it mentions starting out with Chinese<>English, it appears that the other language tracks will be developed in response to interest.
Dear Interpreting and Translation Professionals:
We recently wrote to inform you about our new Graduate Studies in Interpreting and Translation program (GSIT), offered by the Department of Communication in the College of Arts and Humanities at the University of Maryland (College Park).
We are writing again to let you know that we have a new application deadline for international applicants. That deadline is now March 1, 2013 for fall 2013 admission (before it was February 1). We are most excited to extend the deadline to allow more international applicants the opportunity to apply to our new program. (The application deadline for U.S. students remains the same—May 1, 2013 for fall 2013 admission).
We hope that you will help us spread the good news to colleagues and potential applicants.
I also wanted to offer another summary of our program offerings. Interested applicants can select from the following curricular opportunities:
- Graduate Certificate in Professional Studies in Consecutive Interpreting
- Master of Professional Studies in Interpreting (with two tracks):
o Conference Interpreting; or Public Service Interpreting
- Graduate Certificate in Professional Studies in Translation
- Master of Professional Studies in Translation (with two tracks):
o Translation; or Translation and Localization Project Management
Although we do not offer on-line classes at this time, we will offer evening and weekend classes to help accommodate the working professional. The classes will take place on the University of Maryland, College Park campus. Individuals can enroll in the program on a part-time or full-time basis.
For fall 2013, the program will feature the language pair of English/Chinese and Chinese/English. The program will also feature a multilingual track to accommodate all other languages for the fall 2013. New language pairs will be added based on student interest with the intent of developing full language programs in Spanish, Arabic, French, German, Italian, Korean, Persian, Portuguese, and Russian as demand allows. We are continuing to advertise widely in hopes that we can launch the program with additional language pairs.
To learn more, visit www.gsit.umd.edu or contact:
Dr. Shawn J. Parry-Giles, Interim Director, Graduate Studies in Interpreting and Translation, Department of Communication, University of Maryland, College Park, MD 20742-7635 (email@example.com or 301-405-6527). To learn more about the Department of Communication, visit: http://www.comm.umd.edu/.
Thank you for helping us spread the word about our new GSIT program and the new application deadline for international applicants: March 1, 2013 for fall 2013 admission.
Shawn J. Parry-Giles, Interim Director, Graduate Studies in Interpreting and Translation (firstname.lastname@example.org)
Jenny Shi, Graduate Assistant, Graduate Studies in Interpreting and Translation (email@example.com)