INTENSIVE 1-DAY MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS
March 16th, 2013 – Philadelphia, PA
· Novice or experienced interpreters
· Interpreters who strive for certification (great preparation for exams)
· Certified interpreters who need CEU’s to maintain their certification
Saturday, March 16th, 2013
8:30 am – 5:30 pm
St. Luke and the Epiphany
330 S 13th Street
Philadelphia, PA 19107
Cost: $ 150.00 (includes book “Medical Terminology for Interpreters”
a value of $ 40.00)
Not language specific.
- Medical Tests and Procedures
- Anatomy (body parts and systems)
- Diseases and Disorders
- Medical Specialties
- Acronyms and Abbreviations
- Strategies for learning and retaining medical terminology
TO REGISTER PLEASE CONTACT US AT:
The training is approved for 0.8 CEU’s by the International Medical Interpreters Association (IMIA) and will therefore serve as requirement to maintain the certification by the National Board for Certification of Medical Interpreters
For more info:
“Medical Terminology for Interpreters” is supported by Cross-Cultural Communications.
For more info please visit:
Rita Nancy Weil, Ph.D
Rita Weil is the Secretary and former Chair of the National Board for Certification of Medical Interpreters. She is a professional medical and community interpreter and an interpreter trainer for Bridging the Gap and Cross- Cultural Communications, LLC Medical Terminology for Interpreters. She has thirteen years of experience as a Spanish interpreter, working first in the Washington, DC area, and presently in Philadelphia, Pa. Rita is a former Peace Corps volunteer having served in Colombia and as a Peace Corps Response volunteer in Honduras. She lived and worked in Venezuela for nine years.
Her advanced degrees include: Master’s in Education, Master’s in Adult Education, and Ph.D. in Counseling and Student Development.
Gabriela Jenicek, MA
Gabriela Jenicek, Manager of Language Services and Cultural Support at The Children’s Hospital of Philadelphia, has been rooted in the interpreting profession for over 16 years. She earned her Master’s Degree in Interpretation and Translation for German, Czech and English at Leipzig University in Germany. In 2011, she founded her own company ‘Interpreter Training with a Purpose’ where she provides trainings for medical interpreters. She is also involved with the Pennsylvania Court as independent trainer specialized in Code of Ethics. Gabriela is a board member of the Delaware Valley Translators Association (DVTA) and is actively involved at the International Medical Interpreters Association (IMIA).